• El Teatro Arriaga ha escogido su producción propia Moto-Membra Jesu Nostri, cuyo texto en euskera de Eneko Sagardoy está siendo traducido al albanés; igualmente la obra Aventurat e familjes Bosh në Unmikistán, del autor kosovar Jeton Neziraj, está siendo traducida del albanés a euskera.
  • En el taller, que se celebra del 26 al 30 de abril en el Teatro Arriaga y cuenta con la colaboración de Etxepare Euskal Institutua, tres personas traductoras cualificadas van a acabar de perfilar las traducciones, trabajando codo con codo con Sagardoy y Neziraj.
  • El día 29 autores y traductores participarán en la mesa redonda “Desafíos y enfoques en la traducción dramática”, moderada por la directora de Etxepare, Irene Larraza, y con la conexión online de Kirmen Uribe y dramaturgos de otros teatros europeos implicados en el proyecto DoSEL.

Categories:

Tags:

No responses yet

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *